Han pedido que las boletas censales para los municipios, especialmente (para) los gobiernos autónomos indígenas originarios campesinos, sean en lengua materna, sea en un leguaje nativo.
La boleta censal no sólo estará elaborada en castellano, sino también estará transcrita en otras lenguas nativas como el aimara, quechua y guaraní a pedido de los municipios, informó el presidente del Estado, Luis Arce.
El mandatario fue entrevistado ayer por los comunicadores aimaras de amplia trayectoria, Antonio Gutiérrez y Milka Quispe, en el programa Jacha Uru de radio San Gabriel, con sede en la ciudad de El Alto.
“Han pedido que las boletas censales para los municipios, especialmente (para) los gobiernos autónomos indígenas originarios campesinos, sean en lengua materna, sea en un leguaje nativo. Hemos quedado que vamos a utilizar aimara, quechua, guaraní para poder llevar adelante esos papeles, lo que significa trabajos adicionales”, dijo el Jefe de Estado en la oportunidad.
Asimismo, explicó que en el Censo del año 2012 no se hizo la cartografía estadística, pero para el Censo de 2024 toca necesariamente hacer ese material, que implica el levantamiento de datos “cuadra por cuadra”.
“Imagínense es un trabajo bastante grande y nosotros lo estamos haciendo con la mejor tecnología que se pueda, de manera georreferenciada con tablets. La anterior semana estuvimos haciendo cartografía en la ciudad Santa Cruz”, indicó.
De acuerdo con la autoridad, los gobiernos autónomos municipales y las universidades públicas del país trabajarán de manera coordinada en la elaboración de la cartografía que se empleará en la realización del Censo de Población y Vivienda, programado para el 2024.